福山雅治新曲》(初版分享)

Last updated on 11 July 2010, 20:36 

美丘.jpg

 

 

圖上:摘自日劇《美》宣傳廣告片段。照片中為女主角吉高由里子,亦為Amuse事務所第一線女藝人。

 

Pika的座右銘是「不用急、慢慢來,但最緊要快」,但誓猜不到日本當地的福山粉絲的辦事效力是如此快而準!*讚*


 

由吉高由里子擔任女主角的新劇《美》剛剛在日本時間七月十日晚上播放。同時,大家充滿期望由福山雅治撰寫的主題曲亦於同日晚上魂のラジオ電台節目中廣播。

 

On Piks's TV Box: 日劇《美》製作特輯。

 

 

《美》改編自同名小說,由石田衣良原作。故事講述女主人翁峰岸美吉高由里子飾)脾氣古怪,無視別人的眼光,一心一意只做自己喜歡的事。

 


 

 

就在她人生剛起步時卻發現患上不治之症。原來丘在小時候曾遇上車禍,腦部因而動過手術。移植一部份人工頭殼的時候,卻感染了病毒。這個病不知道在什麼時候翻發。但一旦發病,她的腦袋就會忘記一切,而且很快就會死亡。正當丘不知所措,打算放棄自己的同時,命運卻使她遇上了橋本太一」(林遣都飾),一位願意與她走生命最後一段路的男生。

 


 

 

男主角第一次見丘時,她完全不怕從學校頂樓摔下去。當他第二次見時,她與人家的男友睡覺卻理直氣壯跟人家互摑巴掌。正所謂眾裡尋他千百度驀然回首那人卻在燈火闌珊處」,到了後來,男主角得悉她對愛的執著和任性才是她燃燒生命的生活方式。


 

 

 

《美》主要闡述女主角人生中最後一場的戀愛。美太一對二人的愛情珍而重之,雖然二人相聚時間只有三個月,但這份愛卻存留至永遠。


 


對不起,插嘴問一句:請問《美》跟2007年上影的《戀空》有什麼大分別呢?!?!?!(無語


 

儘管故事有點老土,但由福山雅治所撰寫的主題曲,無論是音樂旋律和歌詞闡述的氣氛實屬上乘之作。再仔細聽著曲子的樂器編排-

 



啊,很有愛的一首曲子。以下是Pika簡略的即時分享。

 

曲子起首以木吉他和小提琴拉起前奏,目的是套入原著小說男主角在引言中所闡述的感受,回想起當初他與丘見面時的畫面和觸動。


隨後福山先生溫柔地唱出歌詞第一次聽著,我沒有太大感覺。直至聽罷整首曲子一遍,再聽著福山先生在木吉他和小提琴襯托下唱出第一句歌詞,就在一剎那間,內心突然彷彿掏空了一塊肉,在大氣電波中驀然感受曲子主人在當時祈求時間停留的無助,一絲絲的輕微刺痛觸動內心。

 

隨著這種患得患失的感覺,福山先生續以柔美的旋律闡述主人翁當時心情,說著二人相遇的簡單經過、說著男主角不介意女朋友的任性和脾氣。儘管生命是如此渺小,男主人翁不管現在是他倆初遇時的春天、是吵吵鬧鬧的夏天、是悲天憫人的秋天,還是共同走過最後一段路的冬天,祈求上天讓他們二人的相聚停留至那一刻,直到永遠。

 

曲子主人藉以柔柔的音樂編曲,襯托著淒美的歌詞去闡述一段相逢恨晚的愛情故事。詞窮的我在今日凌晨時分只能說句:痛心」。


另說每夥螢火蟲在世生命日子短暫,但卻用盡它身上的螢火點燃生命。為了配合電視劇女主角的自身故事,福山雅治用上了螢火蟲為曲子名稱,盡在不言之中。


夜已深,藉著「墨房」的小角落與大家分享直等到福山先生推出單曲唱片之日,屆時再送上我的詳細分享吧。

 

註:有關《美》的故事,可參看這本原著小說簡介以及此文章前半部份上載的電視劇製作特輯。看完後,你不難察覺福山雅治於第一節所闡述的故事正記載著原著小說男主人翁的回憶片段。


最新更新 (as at 12 July, 15:30)

有關的日文歌詞(兼羅馬拼音)及中文翻譯,可前往網友SunnyDolphine的網誌


 

 


 《全文完。未經同意,圖文請勿轉載。》 

創作者介紹

隨心而語。 墨,隨心而落。

Pikamaymae 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • evalala
  • Pika動作好快唷!
    跟Masha日本還有大陸的粉絲一樣使用光速嗎 :D
    謝謝Pika收集到的資料跟即時的分享,太開心了❤
  • Dear Eva,

    今日凌晨時分急急地完成初稿後,由於同時在直播世界盃,於是請我家兄長聽一次曲子,懂得日語的他提出大陸粉絲的翻譯依然並不是太準確,所以最後我重新作出修正。
    幸好,歌曲主題並沒有太大差誤。

    說起來,《蛍》是一首傷感的曲子,但真心佩服Masha捉緊了這種悲憫的情緒。很棒的音樂。

    luvs,
    Pika

    Pikamaymae 於 2010/07/11 15:17 回覆

  • 河馬
  • 剛剛與大兒子一起看完了《東京鐵塔我的母親父親》,哭得雙眼腫了。邊聽著福山雅治的《東京也有》,邊告訴兒子這首歌寫得如何精彩,請他特別留意精妙的音樂編排。我也覺得電影裏的中文歌詞翻譯做得相當不錯。正想登入你的網誌,把這一切告訴你的時候,竟然在你的碎碎唸看到你原來也在一同欣賞著這齣電影。謝謝你這麼快便完成了《蛍》的初步分享。是一首讓人一面聽一面想哭的歌曲。想不到福山雅治會用"感謝"作為這首歌的首句,而且歌詞中用了"ぼく",似乎是用男孩子的角度寫這段感情,很想早點看到歌詞和翻譯呢。謝謝這麼快手的Pika。
  • Dear 河馬,

    我今天下午回家後也想不到TVB竟然播放著東京鐵塔,那一刻在想:

    「嘩,繼抄襲伽俐略後,TVB為什麼近來突然追棒福山雅治啊?!」

    是說,今天看到雅也第一次主動拖著母親的手過馬路的一節;
    看到雅也送行母親時未能開口向親友致辭,
    我的心情突然下沉,眼角輕微滲出眼淚。
    當《東京にもあったんだ》這首曲子播放時,我也情不自禁呼出一口氣,忍著淚水~

    《蛍》是一首哀歌,曲子也是由男方角度撰寫。今天我麻煩了懂得日文的兄長不知多少次,哈哈。星期天的下午一直修改以上分享文章。期待有心人早日在網上送上《美丘》,更期待福山先生趕快完成單曲唱片製作。

    luvs,
    Pika

    Pikamaymae 於 2010/07/12 03:31 回覆

  • Shinako
  • Dear Pika,

    剛才想起昨日的廣播會live這首歌曲,想說Pika說不定已經寫好了有關「螢」的分享,果真:)Pika與其他Masha fans都非常有效率呢!

    淡淡的吉他聲,第一句出現的歌詞馬上攫住思緒,希望之後可以邊看翻譯歌詞邊細細聆聽,期待Masha單曲的發行:)
  • Dear Shinako,

    謝謝你的讚賞啊。^/^

    星期天的下午一直麻煩哥哥,請他解答痴心妹妹的日文問題。哈哈。這篇《蛍》的分享實屬初稿,所以會不斷修改。

    另說《蛍》這個作品整體不錯。期待Masha早日推出新曲唱片,相信又會是佳作。

    熱烈期待中。

    luvs,
    Pika ^/^

    Pikamaymae 於 2010/07/12 03:31 回覆

  • 貴貴
  • Dear Pika

    謝謝妳的連結,看著歌詞也更有感覺了 :)

    輕柔的旋律,也緩緩的將畫面帶至腦海中,儘管就快走到路的盡頭,仍把握著最後的時光,就像螢火蟲一樣。這首《蛍》也許要慢慢咀嚼,會更能體會其中的意境。

    期待福山新曲唱片的發行。^^
  • Dear 貴貴,

    這首曲子在不經不覺之間滲出一點哀愁別緒,而且旋律在樂器配合下帶著一種魔力,令人總想不斷重覆細聽。本人覺得歌詞闡述男孩子的回憶,因此於旋律上帶著一點男性溫柔。佩服福山的感性,好美的一首曲子。

    luvs,
    Pika

    Pikamaymae 於 2010/07/12 21:29 回覆

  • Shinako
  • 感謝歌詞連結:)
    我得去找這本書來看了~
  • 哎呀,Shinako!!
    這本書是兒童不宜啊~~

    Pika ^/^

    Pikamaymae 於 2010/07/12 21:25 回覆

  • Shinako
  • 咦!真的嗎?
    這樣我好猶豫呀……
  • Dear Shinako,

    有關《美丘》小說內容呢,我剛剛私下發出一封電郵給你。^.^

    luvs,
    Pika

    Pikamaymae 於 2010/07/13 21:47 回覆

  • Cat
  • 每次得知福山有新歌
    就會很興奮.....
    很喜歡福山的每一首歌 ...
    每一首歌也有著不同的意境 ...^V^
    每一次也有著不同的靈感 ...
    很棒的福山先生 >WW<
  • Dear Cat,

    謝謝你再次的來訪喔。^/^

    福山先生對這首新歌充滿期待,也希望能夠創造佳績。我想,各位粉絲一定會幫他一把啦。

    luvs,
    Pika

    Pikamaymae 於 2010/07/15 19:50 回覆

  • 悄悄話
  • jude
  • 我也是福山迷
    請問可以轉載你這篇介紹嗎
  • Dear Jude,

    歡迎你的來訪和支持。
    沒問題,麻煩你完成轉載後通知我網址吧。
    我的電郵是:may.my.wonggmail .com

    luvs,
    Pika ^/^

    Pikamaymae 於 2010/07/17 01:28 回覆

  • jude
  • 真是謝謝你
    我的無名是http://www.wretch.cc/blog/heyjude1004
    我預計7/19會po上
    很高興看到這網站
    我真的很喜歡Masha
  • Dear Jude,

    不用客氣。^/^
    難得大家可以在大空電池波中相遇是緣份啊。
    謝謝你再次的來訪。

    Btw, 你會買Masha最新的單曲唱片嗎?:)

    luvs,
    Pika
    p.s. 雖然在加拿大多倫多長大,但對棒球卻沒怎大興趣。>.<

    Pikamaymae 於 2010/07/17 23:45 回覆

找更多相關文章與討論