《福山雅治坂本龍馬寫真集》速記

 

Ryoma photo book cover (a).jpg    

 

我相信世上沒有一份受薪工作不辛苦。

 

曾聽過身邊年青人說:「我只做easy job!」。嘩。

還不到我出口,已經聽到一陣陣嘩聲四起。

這樣不思進取,難怪這位年青人依然找不到一份工作。

 

事實是:人是需要工作的。

 

沒有工作卻有太多時間,人會開始胡思亂想的。

 

再者,「力不到,不為財」

 

不管有幾多才華、有幾多學識,如果一個人時常炫耀自己的工作有多清閒,在別人眼裡這個人算不上是出眾人物。

 

對嗎?

 

在此一提,我不相信工作時間越長就越能証明你有實力。

此外,我相信,

表面看似容易的工作往往有鮮為人知的辛酸。

 

儘管,在他主持的廣播節目中曾對人家說:

 

「拍攝《龍馬傳》的工作很閒,每星期只需四天工作,我仍有時間進入錄音室。」

 

但之前,他也不曾說過:

 

「藝人在娛樂圈工作,最重要的使命就是帶給觀眾歡樂。」

 

換句話說,他的工作不就是「對人歡笑背人愁」?

 

拍戲是辛苦的。

 

試想想,

 

每天被一重又一重麥啡色的濕粉底塗在臉上

每天背誦一道又一道的古文對白

每天被迫將自己變成一個古代人(雖然他偶然愛在麥克風前假扮另一個古怪角色 ^.^

每天花時間、花心神跟拍攝對手綵排

每天與導演和編劇小組開會商議

還有-不要忘記,

拍攝外景時,被耀眼的陽光直射臉頰(還未將NG次數計算在內)

更要穿上古裝後,忍受雨淋日晒之苦。

 

今天早上在公司辦公室接過《福山雅治坂本龍馬寫真集》後,急不及待回家後馬上拆掉Amazon Japan重重的紙盒(在此特意感激Amazon Japan的細心處理)。

 

翻看寫真集首兩頁-

 

髦髮雅治?!啊。」我不禁想起去年香港某生果日報為福山雅治起了「日本賈思樂」這個可惡暱稱

 

隨後,慢鏡將男主角由束髮、穿衣、束腰帶,等等出鏡前工序逐格呈現在寫真集。啊,原來出鏡前的準備工作是這麼繁複。

 

另說,出版商講談社是認真的。

在寫真集每一小段落印上當年坂本龍馬與家人、朋友的來信,或是古人為坂本龍馬所撰寫的詩句。有心思。

 

翻至寫真集中頁時,我呆了。

停了兩秒,我心愔:「啊!真的是他嗎?」


從未見過這一面的福山雅治。

 

縱使臉龐上已經塗上一層薄薄麥啡色的粉底,可惜仍未能掩蓋臉容上的憔悴-

 

福山雅治為了演活坂本龍馬這個角色也犧牲不少吧。

至少,臉龐上的毛孔、眼角細紋和鬚根足以反映他這份工作絕對不是easy job

 

不過,令我感到窩心的:

 

即使拍攝過程辛苦,童心未泯的福山先生依然保持童真。

且看他在寺廟門門模仿笑佛扮笑臉,

嘿,好一對孿生兄弟。哈哈。

 

想至此,堂堂一名當紅藝人在鏡頭前豁出去;不介意支持者看到他臉龐上的毛孔、眼角細紋和鬚根,我真心佩服福山雅治的勇氣。

 

祝願福山先生:

 

「一切安好,

工作愉快,

身體健康。」

 

福山さん,がんばって!

 

 《全文完。未經同意,圖文請勿轉載。》

 

註:若要購買《福山雅治坂本龍馬寫真集》,可前往Amazon Japan點撃在此)。


  

arrow
arrow
    全站熱搜

    Pikamaymae 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()